Skip to content

June 2025

Gita Wisdom

भगवद गीता – श्लोक 1.16: धर्म के योद्धाओं का शंखनाद

भगवद गीता – अध्याय 1, श्लोक 16 श्लोक 1.16॥  अनन्तविजयं राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः।  नकुलः सहदेवश्च सुघोषमणिपुष्पकौ॥   अनुवाद:राजा युधिष्ठिर ने अनन्तविजय नामक शंख बजाया, और उनके भाई नकुल तथा सहदेव ने क्रमशः सुघोष तथा मणिपुष्पक नामक शंखों का नाद किया। शब्दार्थ (Shabdarth):अनन्तविजयम् – अनन्तविजय नामक शंखराजा कुन्तीपुत्रः युधिष्ठिरः – कुन्तीपुत्र राजा युधिष्ठिरनकुलः सहदेवः च –

Gita Wisdom

भगवद गीता: अध्याय 1, श्लोक 22 – शत्रु कौन है? अर्जुन की युद्धपूर्व दृष्टि

भगवद गीता: अध्याय 1, श्लोक 22 – शत्रु कौन है? अर्जुन की युद्धपूर्व दृष्टि   श्लोक : यावत्स्येतान्निरीक्षेऽहं योद्धुकामानवस्थितान् | कैर्मया सह योद्धव्यमस्मिन् रणसमुद्यमे ॥ 1.22 शब्दार्थ :यावत् – जब तक एतान् निरीक्षे अहम् – मैं इनको देख न लूं योद्धुकामान् अवस्थितान् – जो युद्ध की इच्छा से खड़े हैं कैः मया सह योद्धव्यम् –

Bhajan

करके इशारो बुलाय गई रे,

करके इशारो बुलाय गई रे, ( indresh upadhyay )   करके इशारो बुलाय गई रे, करके इशारो बुलाय गई रे,  बरसाने की छोरी,  राधा गोरी गोरी,  बरसाने की छोरी, राधा गोरी गोरी….. करके इशारो बुलाय गई रे, करके इशारो बुलाय गई रे,  बरसाने की छोरी,  राधा गोरी गोरी,  बरसाने की छोरी, राधा गोरी गोरी….. 🎵

Gita Wisdom

अर्जुन का रथ रोकने का अनुरोध – भगवद गीता श्लोक 1.21 का रहस्य

अर्जुन का रथ रोकने का अनुरोध – भगवद गीता श्लोक 1.21 का रहस्य श्लोक (Sanskrit) अर्जुन उवाच | सेनयोरुभयोर्मध्ये रथं स्थापय मेऽच्युत ॥1.21॥   शब्दार्थ अर्जुन उवाच – अर्जुन ने कहा  सेनयोः उभयोः मध्ये – दोनों सेनाओं के मध्य  रथं स्थापय – मेरा रथ स्थापित कीजिए  मे अच्युत – हे अच्युत (कभी न गिरने वाले,

Gita Wisdom

भगवद गीता: अध्याय 1, श्लोक 20 – “धर्म की घोषणा: अर्जुन का संकल्प” ​

भगवद गीता: अध्याय 1, श्लोक 20 – “धर्म की घोषणा: अर्जुन का संकल्प” श्लोक : अथ व्यवस्थितान् दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान् कपिध्वजः | प्रवृत्ते शस्त्रसम्पाते धनुरुद्यम्य पाण्डवः || हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते: |||   शब्दार्थ (Word Meaning): अथ – इसके बाद व्यवस्थितान् – व्यूह में सुसज्जित दृष्ट्वा – देखकर धार्तराष्ट्रान् – धृतराष्ट्र के पुत्रों को कपिध्वजः –

Poetry

भाव: “वृन्दावन का मधुर मिलन”

भाव: “वृन्दावन का मधुर मिलन” वृन्दावन की छाया में, श्याम संग खेले बाल, कमल-पुष्प भी मुस्काएं, देखे यह रसमय हाल।कंचन जैसी धूप बिखरी, वृक्षों में मंजर लगे, प्रेम-रस की थाली लेकर, सखा संग मोहन जगे।ना है कोई भेद-भाव, ना रंक-धनी की बात, सखा बना है ईश्वर मेरा, बांट रहा है प्रीत-संतात। भोजन नहीं, यह प्रेम का अर्पण है मधुर भाव से, साक्षात ब्रह्म खेल रहे

Gita Wisdom

अध्याय 1, श्लोक 19, त्रैलोक्य को कंपा देने वाला शंखनाद

अध्याय 1, श्लोक 19, त्रैलोक्य को कंपा देने वाला शंखनाद श्लोक:स सञ्जय उवाच स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत्। नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलो व्यनुनादयन्॥ शब्दार्थ:स घोषः — वह ध्वनि (शंखनाद)धार्तराष्ट्राणाम् :— धृतराष्ट्र के पुत्रों काहृदयानि :— हृदयव्यदारयत् :— चीर डाली, कंपा दियानभः च पृथिवीम् च एव — आकाश और पृथ्वी को भीतुमुलः — प्रचंडव्यानुनादयन् — गूंज उठे

Gita Wisdom

अध्याय 1, श्लोक 18, वीरों की गूंजती घोषणा

अध्याय 1, श्लोक 18, वीरों की गूंजती घोषणा Bhagavad Gita श्लोक 18 द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशःपृथिवीपते। सौभद्रश्च महारथाः॥  अनुवाद:हे पृथ्वी के स्वामी (राजन्)! राजा द्रुपद, द्रौपदी के पुत्र और अभिमन्यु (सौभद्र) ने भी, अपने-अपने बलवान भुजाओं से अलग-अलग शंख बजाए। शब्दार्थ:द्रुपदः – राजा द्रुपदद्रौपदेयाः – द्रौपदी के पुत्रसर्वशः – सभीपृथिवीपते: – हे पृथ्वी के स्वामी (धृतराष्ट्र)सौभद्रः –

Gita Wisdom

अध्याय 1, श्लोक 17 अर्जुन का शंखनाद

अध्याय 1, श्लोक 17, शंखध्वनि से धर्म की उद्घोषणा श्लोक 1.17 अन्येषां च सर्वेषां सघोषो धनञ्जयः।स शङ्खं दध्मौ महाशङ्खं भीष्मप्रमुखतः पितामहः॥   अनुवाद:अन्य बहुत से वीर योद्धा, जो मेरे लिए अपने जीवन को त्याग देने को तैयार हैं, विविध प्रकार के शस्त्रों से सुसज्जित हैं और युद्ध में निपुण हैं।  शब्दार्थ:अन्येषाम्: — अन्य सभी के लिएच सर्वेषाम्:

Our sales representatives will call you soon. karl hall for president of the united states karl hall for president of the united states. Drag & drop mp3 files here or click to browse.